Do they now?
31 January 2007I expected better of CNN
21 January 2007Well, duh!
21 January 2007Spotted on the packaging of a ham roll this week:
“Bread literally comes out of the ovens, is cooled, sliced, and sent to our sandwich department.”
As opposed to metaphorically coming out of the oven, then? Also note the use of the ‘Oxford’ comma (after ’sliced’). I wouldn’t have used it, but it’s a subject for debate. No question though: that metaphorical bread sure is tasty…
In my own office!
11 January 2007Stick to fighting, Rocky.
2 January 2007“It ain’t over ’til it’s over.” Not so. “It ain’t (ugh) over till it’s over.” “Till” is a word in its own right, and not a contraction of “until”. This picture doesn’t have it (it was the only one I could find) but the UK version of this poster featured a second apostrophe, making it: “It ain’t over ’til’ it’s over”; which is just ridiculous.
Posted by Sven 
Posted by Sven
Posted by Sven 

